השופטים בבתי-המשפט בשטחים יחלו לראשונה בלימודי ערבית. המטרה: לקצר באופן משמעותי את משך ההליכים המשפטיים. השופטים ילמדו דקדוק ותחביר בסיסי לצד מונחים מקצועיים
לראשונה: שופטי בתי-המשפט הצבאיים ביהודה ושומרון החלו בלימודי ערבית - זאת, כחלק משיתוף פעולה שנרקם באחרונה בין הפרקליטות הצבאית ובית-הספר לתיאום ולקישור של מטה מתאם פעולות הממשלה בשטחים (מתפ"ש). מטרת המהלך היא לאפשר לשופטים לתקשר בצורה טובה יותר עם גורמי הסנגוריה והאזרחים הפלסטינים המופיעים בפני בית-המשפט.
במסגרת השיעורים המיוחדים, לומדים הקצינים ערבית מדוברת תוך שימת דגש על דקדוק ותחביר בסיסי, לצד הכרת מונחים ומושגים מקצועיים מעולם המשפט. כמו כן, לומדים השופטים על הנימוסים הערביים והמנהגים המקובלים בחברה הפלסטינית. בשבועות הקרובים יקבלו המשתתפים בקורס שיחונים, תקליטורים ועזרים נוספים, שיסייעו להם לרכוש שליטה טובה יותר בשפה.
בבדיקה שנערכה באחרונה בקרב כלל המשתתפים בתוכנית, הביעו השופטים שביעות רצון רבה ואף ציינו כי בעקבות השתתפותם בשיעורים, חל שיפור משמעותי בתפקודם ובהליכי השיפוט. לאור זאת, ייבחנו בחודשים הקרובים מספר אפשרויות להרחבת הפרויקט ולהטמעתו בקרב גורמים נוספים בתחום המשפט.
כיום מתבצע השיח בין השופט לבין הגורמים השונים באמצעות מתורגמנים, המקשרים בין הגורמים הצבאיים לבין האזרחים או עורכי הדין הפלסטינים. "בעקבות לימודי הערבית צפוי משך המשפט להתקצר באופן משמעותי, היות שלשופט תהיה הבנה מעמיקה יותר של השפה ויהיה צורך רק בתרגום חלקי, אם בכלל", העריך מפקד מגמת הערבית בבית-הספר לתיאום ולקישור, רס"ן אזהר גאנם.
ההכשרה החדשה מצטרפת ללימודי הערבית הנערכים כחלק מקורס הפרמדיקים בבסיס ההדרכה של חיל הרפואה (בה"ד 10). במסגרת זו, לומדים הפרמדיקים מילים נפוצות ומושגים רפואיים מקצועיים, על מנת שיוכלו להבין את המתרחש ולהעניק טיפול טוב יותר לפצוע. בעקבות הצלחת התוכנית, נבחן כעת שילוב ההשתלמות גם בהכשרות חלק מהרופאים. החלטה סופית בנושא צפויה להתקבל בחודשים הקרובים.